"12 Cuentos de Juan Rulfo"  JUAN RULFO
"12 Cuentos de Juan Rulfo"  JUAN RULFO
"12 Cuentos de Juan Rulfo"  JUAN RULFO
  • Cargar imagen en el visor de la galería, "12 Cuentos de Juan Rulfo"  JUAN RULFO
  • Cargar imagen en el visor de la galería, "12 Cuentos de Juan Rulfo"  JUAN RULFO
  • Cargar imagen en el visor de la galería, "12 Cuentos de Juan Rulfo"  JUAN RULFO

"12 Cuentos de Juan Rulfo" JUAN RULFO

Proveedor
Los libros del dr Sámano
Precio habitual
$ 500.00
Precio de venta
$ 500.00
Precio habitual
Agotado
Precio unitario
por 
Impuesto incluido. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pagos.

"12 Cuentos de Juan Rulfo" JUAN RULFO Instituto Nacional Indigenista en el año de 1985, 1986 y 1987 México Estas doce piezas están traducidas a idiomas indígenas como Tarahumara, Tlapanea, Purepecha entre otros y pertenecen a la colección Cuadernos Literarios. Las piezas se encuentra en excelente estado sin daño alguno. Durante 23 años Rulfo ocupó varios puestos en el Departamento de Publicaciones del Instituto creado en 1948. Fue redactor, corrector de estilo, subdirector de publicaciones, jefe de departamento, jefe de oficina, coordinador de publicaciones, subdirector de investigación e incluso asesor de la dirección del INI. Rulfo cuidó la edición de libros como Medicina Maya en los altos de Chiapas, de William R. Holland; Medicina y magia de Gonzalo Aguirre Beltrán; Cherán: la adaptación de una comunidad tradicional de Michoacán de George Pierre Castile; El ceremonial de Pascua y la identidad de los Mayos de Sonora de N. Ross Crumrine; Los lacandones de México. dos estudios de Phillip Baer y William R. Merrifield; y Un pueblo Popoloca de Klaus Jäckein, entre otros. Entre 1986 y 1987 varios de sus cuentos fueron traducidos a las más diversas lenguas indígenas y se publicaron muchas veces con ilustraciones de Luis Beltrán. Entre sus cuentos traducidos están “Luvina”, “Macario”, “Talpa”, “Anacleto Morones”, “No oyes ladrar los perros”, “Nos han dado la tierra” y “Paso del norte”.