"No me mueve, mi Dios, para quererte"  FR. MIGUEL DE GUEVARA

"No me mueve, mi Dios, para quererte" FR. MIGUEL DE GUEVARA

Proveedor
Los libros del dr Sámano
Precio habitual
$ 300.00
Precio de venta
$ 300.00
Precio habitual
Agotado
Precio unitario
por 
Impuesto incluido. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pagos.

"No me mueve, mi Dios, para quererte" FRAY MIGUEL DE GUEVARA Ediciones Victoria México, 1965 Este facsímil es de un documento del año 1638 y cuenta con apuntes realizados por Alberto María Carreño. La pieza se encuentra en excelente estado sin daño alguno. El anónimo Soneto a Cristo crucificado, también conocido por su verso inicial «No me mueve, mi Dios, para quererte», es una de las joyas de la poesía mística en lengua española. Podría considerarse de lo mejor de la poesía en español de la segunda mitad del s. XVI. Miguel de Guevara (1585-1646) fue un poeta, filólogo y fraile novohispano que perteneció a la Orden de San Agustín. Con fecha de 1638 el agustino mexicano fray Miguel de Guevara escribió un volumen misceláneo titulado "Arte doctrinal y modo general para aprender la lengua matlaltzinga". En él se encuentran tres poesías del autor y seis poesías anónimas, que se publican frecuentemente como de Miguel de Guevara. El célebre soneto "No me mueve, mi Dios, para quererte" se encuentra en un libro de Antonio de Rojas en 1628. Las otras dos poesías no se han localizado, pero no hay razones estilísticas para atribuírselas a fray Miguel de Guevara. Es conocida la conmoción que se siguió tras el descubrimiento en 1916 del soneto "No me mueve, mi Dios, para quererte" en un manuscrito de 1638 del agustino mexicano fray Miguel de Guevara (ca. 1585-después de 1646). Me refiero a los estudios que dedicó, con incansable perseverancia, el académico mexicano don Alberto María Carreño (1875-1962) a favor de la atribución del famoso soneto a Miguel de Guevara. El manuscrito, "Arte doctrinal y modo general para aprender la lengua matlaltzinga", había sido donado en 1859 a la Sociedad de Geografía y Estadística, que lo publicó, incompleto y sin sus poesías, en 1862. En realidad es un volumen misceláneo, que contiene la gramática matlaltzinga, una declaración sobre la doctrina cristiana, una suma de sacramentos en latín del mismo Guevara, una traducción a la lengua matlaltzinga del Diálogo del franciscano franco-mexicano fray Maturino Gilberti (ca. 1507-1585), un escrito sobre el Rosario de Guevara y la Explicación del Apocalipse del clérigo hispano-mexicano Gregorio López (1542-1596)3. Como en 1862 sólo se había publicado la primera parte gramatical del manuscrito, se encargó a Carreño la publicación del manuscrito entero, y así descubrió las poesías que contenía junto con el soneto "No me mueve, mi Dios, para quererte, lo que cambió el rumbo de su investigación". Alberto María Carreño y Escudero (Tacubaya, 7 de agosto de 1875 - Ciudad de México, 5 de septiembre de 1962) fue un escritor, historiador, catedrático y académico mexicano. Su obra fue diversa, abarcó estudios económicos, sociales, jurídicos, históricos, económicos, biográficos, artículos sobre temas internacionales, indigenistas, ensayos literarios y ensayos sobre mística y poesía. Obra Joyas literarias del siglo XVII encontradas en México. Fr. Miguel de Guevara y el célebre soneto castellano «No me mueve, mi Dios, para quererte», en 1916 (3 de abril) según el colofón (en 1915 en el grabado que hace de portada).